《「~して過ごしてました」って英語でなんて言う?》

皆さんこんにちは!アチーブゴールの廣瀬です^^

ついに東京でも緊急事態宣言が解除されましたね!いきなり元の生活に戻るということはないですが、通勤や通学再開される方は多いのではないでしょうか?

そんなとき、家でどう過ごしていたかの会話が多くなると思うのですが、英語でなんて言うか分かりますか?難しい表現ではないので、マスターして同僚や英語の先生に自分の過ごし方を英語で伝えてみましょう!

house

「家でのんびり過ごしました。」

“I spent the time relaxing at home.”((自粛期間中=the timeと表現しています)は家でのんびり過ごしました。)

“I was relaxing at home all the time.”(家でのんびり過ごしました。)

Spentー時間を過ごした
Relaxingー寝ていた、TVを見ていた、本を読んでいた、など全てを含めた言葉です。

house line

「仕事をしていました」

“I have been busy for working at home .”(家で仕事をしていて忙しかったです。)

完了形を使うことで、自粛期間中の一定期間どうだったか、を表現することができます。難しい方は、「I was working at home.」でも十分意味は伝わります。

 

house line

「子供遊んで過ごしました」

“I played with my kids at home .”(家で子供と遊びました。)

“I have spent a lot of time with my kids at home .”(家で子供と多くの時間を過ごしました。)

house line

 

いくつか便利な表現を紹介いたしました。動詞や名詞を変えるだけで、「本を読んでいた」「運動した」というような表現に応用することができます!

自分から積極的にどう過ごしていたかを聞いてみましょう!

 

 

お問い合わせはこちらからお気軽にどうぞ♪

contact banner

お問い合わせはこちら
PAGE TOP